sábado, 20 de octubre de 2012


WIKIPEDIA COMO HERRAMIENTA INFORMÁTICA Y DE TRADUCCIÓN

La enciclopedia libre Wikipedia es un proyecto de información compartida inmensamente grande e importante. Personalmente apoyo a esta fuente documental, aunque por supuesto, siempre con reservas. Consultar información en esta enciclopedia nos sirve, en mi opinión, para captar una idea generalizada del tema que estamos buscando. Este es un recurso donde es muy importante discriminar la información que se nos ofrece y que en muchos casos es exhaustiva en exceso, a la par que poco fiable. Pero, dejando de lado su grado de fiabilidad, es innegable aceptar que esta enciclopedia es producto de la colaboración gratuita de millones de personas de todas las partes del mundo, convirtiéndose así en una fuente de traducciones inagotables a un sinfín de lenguas. Creo que no nos quedaríamos cortos al equiparar la expansión de este recurso de la información a lo que en otro tiempo fue la imprenta.

En esta entrada me gustaría explicar los pasos que he seguido en mi primera colaboración con la Wikipedia como traductora:
  1.  En primer lugar, es recomendable crearse una cuenta.
  2. Wikipedia nos ofrece muchas maneras diferentes de colaborar. Para consultar todas estas posibilidades debemos acceder al portal de la comunidad.

3. Si queremos ayudar traduciendo artículos a nuestra lengua, pulsamos el enlace y accedemos a una página que nos ofrece una selección de artículos recomendados para traducir, así que lo último que hace falta para empezar es elegir uno de ellos y ponerse manos a la obra.

4. En mi caso y como era la primera vez, he elegido traducir un apartado en particular del artículo sobre el       magnate de las comunicaciones, Rupert Murdoch. Para mí era importante hacer esta aportación puesto que yo misma el año pasado me vi en la necesidad de acceder a esa información en español para la realización de un trabajo y me sorprendí viendo el poco contenido que existía en el artículo español.

5. Para realizar la traducción he copiado el artículo original en inglés en un procesador de texto y lo he traducido al español. Posteriormente, he entrado en el artículo de Rupert Murdoch de la Wikipedia española y he pulsado “editar”. Es ahí donde hay que copiar la información traducida y adecuarla a los parámetros de Wikipedia. Por último he añadido las referencias y el resumen del contenido, además de la fuente orginal, algo imprescindible para que me dejaran grabar la página.


6. La colaboración ha tenido éxito y se ha incorporado al artículo de manera satisfactoria.





Para terminar, me gustaría destacar algunas de las conclusiones a las que he llegado después de realizar mi aportación:

  • -      Es posible que como conocedores de más de una lengua, no seamos conscientes en muchas ocasiones de la utilidad que supone encontrar el artículo que estábamos buscando en nuestra propia lengua, es decir, por mucho que a nosotros nos sirva que la información esté completa en la Wikipedia inglesa, hay una gran cantidad de gente a la que eso no le sirve de ayuda, y es por eso en mi opinión por lo que es tan importante la labor de los traductores en un proyecto como este.
  • -          Teniendo en mente lo anterior es importante darse cuenta de que realizar la traducción de un artículo no es un juego de niños y de que pese a que es una aportación solidaria y gratuita, uno debe ser profesional al máximo. Este trabajo no consiste solo en traducir, sino en seguir la política de Wikipedia y añadir todo lo necesario a nuestro futuro artículo para que sea de utilidad (por ejemplo, referencias, enlaces, etc).

Pese a mi opinión personal (favorable, como se ha comprobado desde la primera línea de esta entrada) respecto a este recurso del conocimiento, la polémica en torno a la Wikipedia lleva mucho tiempo a la orden del día. Es un tema de debate constante que traspasa los medios de comunicación, llegando incluso a instalarse en las aulas de instituciones educativas. Con el fin de completar esta entrada, os recomendaría echar un vistazo a algunos artículos muy interesantes que he encontrado sobre este tema tanto en periódicos nacionales, como internacionales:






1 comentario:

  1. Muy buena aportación. Wikipedia es, ahora mismo, un poco más sabia.

    ResponderEliminar